Ne želim stavljati sol na ranu, ali ako æete ikad imati djecu, moraš znati da i ti imaš munjenih s tatine strane.
Beh, non per mettere il dito nella piaga, ma, se voi due avrete mai dei figli, devi sapere che c'era un po' di pazzia anche nella famiglia di tuo padre.
Razmisli ako æe ti to pomoæi, ali moraš znati, ako to ne uèiniš, neæeš biti u stanju da odeš odavde.
Se ti ti aiuta a pensare, devi sapere che se non accetti non sarai abbastanza in forma da uscire di qui.
Pa ako baš moraš znati, èekam Bojnicu Kiru.
Se vuoi saperlo, sto aspettando il maggiore Kira.
Reæi æu ti samo ono što moraš znati.
Quello che devi sapere io te l'ho detto già, tenente.
Moraš znati da radim za njega.
E sappi che...io lavoro per lui.
Moraš znati... zna li Shaw loviti.
Devi sapere... se Shaw ha una buona presa.
Moraš znati ovo.Ponovno sam se rodio kad sam tebe upoznao.
Ho passato tre anni a diventare Tom Stall. Credimi, sono un'altra persona da quando sto con te.
Ako moraš znati, imam iznenaðenje za tebe.
Se vuoi saperlo, ho una sorpresa per te.
I ti moraš znati da bismo bili i više nego poèašæeni da ostaneš s nama, Johne.
Anche tu dovresti sapere che saremmo onorati se decidessi di restare con noi, John.
Postoje par stvari koje moraš znati o svom ocu.
Ci sono alcune cose che devi sapere su tuo padre.
Onda moraš znati da je samo jedan èovjek ovdje blesav dovoljno da pokuša.
Quindi devi sapere che qui c'e' solo un uomo stupido abbastanza da provarci.
Moraš znati da samo pet ljudi osim Vlade Cheyenna znaju ono što æu tebi reæi.
Devi sapere che ci sono solo cinque persone al di fuori del governo di Cheyenne che sono a conoscenza di quello che sto per dirti.
Ako moraš znati, rijeè je o rezervaciji ljeta koja se izgubila.
Se proprio lo vuoi sapere, la mia prenotazione aerea e' stata persa.
Moraš znati koliko mi je drago što se možemo dogovoriti.
Sono molto compiaciuto che si sia arrivati a un accomodamento.
Ako baš moraš znati, cijelu noc sam bio u baru, popio par piva i cekao Kimi.
Ora, se tu proprio devi saperlo, la notte scorsa sono stato al bar. Mi sono fatto un paio di birre e ho aspettato Kimi.
Naravno, moraš znati šta je to što želiš uzeti.
Ovviamente... devi sapere che cosa vuoi prendere.
Moraš znati da se ja nikada neæu dobrovoljno pridružiti tamnoj strani sile.
Sappi che non mi uniro' mai al lato oscuro di mia volonta'.
Moraš znati da on veoma ceni to što mu dolaziš u posetu.
Devi sapere che gli fanno molto piacere le tue visite.
Ako baš moraš znati, jako se volimo, sretni smo i uskoro æemo se vjenèati.
Se proprio vuoi saperlo siamo molto innamorati, felici e prossimi al matrimonio.
Moraš znati je li ovo ispravno?
Devi sapere se e' stata la cosa giusta da fare?
To je sve što moraš znati.
E' tutto cio' che devi sapere.
Moraš znati da neæu dozvoliti da mu se išta dogodi.
Sappi che non permettero' che gli succeda niente.
Ako moraš znati, malo si mi prirastao srcu, Patrick.
Ascolta, se proprio lo vuoi sapere... mi sono moderatamente abituato alla tua presenza, Patrick.
Moraš znati ko su prave zveri ovog sveta, mala.
Bisogna sapere chi sono i veri mostri in questo mondo, ragazzina.
Postoji nešto što prvo moraš znati.
C'e' qualcosa che devi sapere prima.
Mama, posle toliko vremena moraš znati kako izgleda moje lice.
Mamma, dopo tanto tempo lo saprai com'è fatta la mia faccia.
Ponekad moraš znati začepiti i dati ga curi.
A volte devi capire quando stare zitto e darti da fare.
No moraš znati s biljegom dolazi veliki teret.
Ma devi sapere che il marchio comporta un grande fardello.
Moraš znati da ne možeš sakriti izgled na naèin na koji radiš.
Devi saperlo... Non passi inosservata messa cosi'.
Samo moraš znati da mi je žao.
Voglio solo che tu sappia che mi dispiace.
Ako moraš znati trebala sam iæi u teretanu.
Se proprio vuoi saperlo, volevo andare a un corso in palestra.
Joe, moraš znati da imam ozbiljne namjere s Iris.
Joe, voglio che tu sappia che ho intenzioni serie con Iris.
Ako baš moraš znati, moja je majka bila luda.
Se proprio vuoi saperlo, mia madre era una svitata.
Ali... ali ti... moraš znati da imaš talenta, mali.
Ma... tu... devi capire... che hai un dono, ragazzo.
U mom poslu, moraš znati kada treba da se udaljiš.
Nel mio lavoro, bisogna capire quando lasciar perdere.
Kao advokat, moraš znati da je istina negde na sredini.
In quanto avvocato, dovresti sapere che la realtà si trova da qualche parte a metà strada.
Ako želiš da znaš šta je stvarno ovo mesto, onda moraš znati prièu o èoveku koji ga je sagradio.
Beh, se vuole sapere qualcosa a riguardo, deve sapere dell'uomo che fece costruire l'hotel.
I nemamo, ali stvari se odvijaju poprilično brzo i postoji nešto što moraš znati.
Non c'è, ma le cose stanno accadendo in fretta e c'è qualcosa che devi sapere.
Moraš znati da je ovo veoma èudno.
Sicuramente sai di comportarti in modo strano.
Moraš znati da balansiraš, a ti to radiš bolje od svih nas.
Devi trovare un equilibrio, e... a te viene meglio... di quanto non riesca ad altri.
Tako imate dobronamerni par koji vam direktno kaže na porodičnom okupljanju ili okupljanju prijatelja da, ma daj, moraš znati da nisi sjajna mama, s obzirom na to koliko ulažeš u svoju karijeru, zar ne?
Una coppia dalle buone intenzioni ti dice chiaramente a una riunione di famiglia o a un incontro tra amici, che devo certamente sapere di non essere una gran madre, considerato il tempo che dedico alla mia carriera.
1.4861209392548s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?